Зарегистрирован: Вс мар 27, 2005 1:53 Сообщения: 219
Откуда: Москва/Орион
Иногда так бывает чт у фильмов английский язык слышен намного лучше русского, а в последнем попавшимся мне фильме русский вообще еле слышно в время как англ. слышат соседи. Подскажите плз. что можно с этим сделать ?
_________________ [img]http://fightcats.com/sfera/images/pripiska.gif[/img]
______________
(\__/)
(O.o )
(> < ) Это Банни. Скопируй Банни себе в подпись, чтобы помочь ему на пути к мировому господству.
Лучше, конечно, покупать фильмы с хорошим переводом, сейчас можно один и тот же фильм найти в самых разных вариантах, у Тайкуна, например, всегда перевод хороший. Но если достался перевод препоганый, то советую с субтитрами фильм смотреть, я так делаю всегда.
_________________ [img]http://img152.imageshack.us/img152/6191/grob8ii.jpg[/img]
[img]http://img207.imageshack.us/img207/3475/morutopia9va.gif[/img]
[size=75]I am who I am and I do what I can (c)
May His Shadow fall upon you.
[/size]
Зарегистрирован: Вс мар 27, 2005 1:53 Сообщения: 219
Откуда: Москва/Орион
Ну ээ я уже не помню когда последний раз что то покупал такое. Я всё качаю из сети нахаляву. Иногда попадаются вот такие случаи. Может как то там с помощью какого нить софта это сделать можно, эотфильтровать там как нить. Но похоже тут никто незнает
_________________ [img]http://fightcats.com/sfera/images/pripiska.gif[/img]
______________
(\__/)
(O.o )
(> < ) Это Банни. Скопируй Банни себе в подпись, чтобы помочь ему на пути к мировому господству.
А, ну раз нахаляву, то тогда вообще грех жаловаться на качество, нахаляву и уксус сладок, как говорится. Тем не менее всё равно рекомендую субтитры.
Гоблина не люблю, а Тайкун как раз диски его и издаёт, если не ошибаюсь.
_________________ [img]http://img152.imageshack.us/img152/6191/grob8ii.jpg[/img]
[img]http://img207.imageshack.us/img207/3475/morutopia9va.gif[/img]
[size=75]I am who I am and I do what I can (c)
May His Shadow fall upon you.
[/size]
Иногда так бывает чт у фильмов английский язык слышен намного лучше русского, а в последнем попавшимся мне фильме русский вообще еле слышно в время как англ. слышат соседи. Подскажите плз. что можно с этим сделать ?
Идеш в магазин аткуда купил исуеш этот диск продовцу туда куда не заглядивал лучик солнца ......
После этой акци у тебя будут тока качественние записи
Интересно, может кто знает ссылки на проги с помощью которых можно самому фильм переозвучить, аля-Гоблин?
Программ очень много. Самый простой пример - Sound Forge, с видео тоже можно работать. Другое дело, что если хочешь сам перевести, более менее качественно - придется потратить кучу времени и сил.
Да, у Гоблина любимый фильм - Snach (Спиз...и), раз 70 точно смотрел. У него лучше получается переводить без придуманных, каких-то там историй, просто по тексту с матом и юмором.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 47 гостей
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения